Räppi kahest broidist
Räppi tuhlaajapojasta toi Hollolan yläasteen 7A-luokkalaisille Annumaria Anttilalle, Kristiina Paarmalle, Melanie Tapiolle ja Virva Tanskaselle nuorten raamatunkäännöskilpailun voiton. Kilpailu pidettiin tänä keväänä Mikael Agricolan juhlavuoden merkeissä.
Tuhlaajapoika on yksi maailman tunnetuimpia tarinoita. Luukkaan evankeliumista löytyvä kertomus on innoittanut kirjailijoista muun muassa Shakespearea ja Dostojevskia sekä lukuisia taidemaalareita ja myös elokuvantekijöitä.
Hollolaistyttöjen versiossa Ziisus räppää opettavaisen tarinan kahesta broidista näin:
"Yhel äijäl oli kaks poikasta,
skidimpi halus osansa fyrkista.
Faija jako maninsa,
skidit saivat osansa.
Skidein lähti muille maille,
mut spendas fyrkat nopee aineille.
Manit hävis ja lompsa helis.
Skidi riippuvaiseksi tuli, oliha silläki
elämän laatu,
eikä mistää niit fyrkkiikaa saatu.
Ois se tehny mitä vaa et aineit ois saanu,
ellei ois siel ojan pohjal maannu.
Lopult se kelas: "Täs ei oo järkee,
pitäs miettii mikä oikeest on tärkeet."
Faijan luo skidi palata päätti,
kaikki aineet ja kamat taakse jätti.
Kelas kyl et mitä faija aattelee,
toivo vaa ettei jää ku tyhjää kattelee.
Valmis se oli duunii tekee,
ettei valuis enää alas tät mäkee.
Faija ymmärs ja onnelliseks tuli,
kaikki viha ja suru sydämelt suli.
Mut sen broidi ei enää jaksanu,
se oli tehny kaiken faijansa vuoks, laskutki maksanu.
Mut mitä siit sai?
Pelkät bileet broidinsa hyväks kai.
Faijalle se vaa suutaa soitti,
pelkkää pahaa sano ja moitti.
Faija vastas: "Skidi yritä ymmärtää,
et ikin taakse jää.
Oot tän perheen tuki ja järki,
et koskaa mun sydänt särkis.
Broidis nii teki mut tekonsa korvas,
Nyt vaa fiilis kattoon,
eikä sitä heduu mattoon."
