Sivun toiminnot

Allah vai Jumala?

Televisio-ohjelmassa käsiteltiin jotain islamilaista maata ja joku paikallinen sai sanoa uskontonsa ydinasian. Käännös ruudun alareunassa kertoi, että "ei ole muuta jumalaa kuin Jumala ja Muhammed on hänen lähettiläänsä".

Kun islamilaisten Jumalan nimi on Allah, eikö pitäisi käyttää jo kunnioitussyistäkin oikeaa nimeä? Olen kuullut saman asian aikaisemmin näin: "Ei ole muuta Jumalaa kuin Allah ja Muhammed on hänen profeettansa."

Katolisessa maailmassa lapset käyvät ensimmäisellä ehtoollisella meitä nuorempina. Joku lehti kertoi, että lapset osallistuvat kommuunioon. Eikö tämä taas ole ehtoollinen? Tai ehkä konfirmaatio, kun ensimmäisestä kerrasta on kysymys.

Eivätkö kääntäjät enää tunne kirkollista kieltä? Vai sisältyykö käytössä oleviin ilmauksiin jotain muuta jota en ymmärrä? Ei kääntäminen ihan mekaanista puuhaa ole. Eihän joulukuusikaan ole ruotsiksi "julsex". Toivon että joku kääntäjä vastaisi.

K. Oulanko
Vantaan Laurin lukupiiri

Lauri lukee

Etkö saanutkaan lehteä?

Vantaan Lauri jaetaan kaikkiin vantaalaistalouksiin, joissa ei ole mainoskieltoa. Jakeluongelmista voi soittaa Postin asiakaspalveluun p. 020 071 000.

Lehden voi myös lukea näköislehtenä netissä tai noutaa seurakuntien tiloista. Osoitteellisen vuositilauksen hinta Vantaan ulkopuolelle on 30 euroa. Tilauksen voi tehdä sähköpostitse paivi.ryyti@kotimaa.fi tai soittamalla numeroon 050 381 7228.

Viikon kuva-arvoitus

Kuva-arvoitus 20

Uutiskirjeemme
Sähköpostiosoitteesi

HTML
Teksti
Tutustu arkistoomme...
 
Viimeisin numero
Selaa näköislehteä
Facebook